• Bierfest - Fête de la bière à Gressoney

    Fêtes oenogastronomiques

Bierfest - Fête de la bière à Gressoney

Localités: Gressoney-Saint-Jean

Parking “Weissmatten”

20 juin 2024 - 24 juin 2024

Contacts

Le village de Gressoney-Saint-Jean est prêt à fêter quatre jours consacrés à la célèbre Kühbacher Bier, produite dans la brasserie du Baron Beck Peccoz, né à Gressoney et émigré depuis longtemps dans la ville homonyme de Kühbach, en Allemagne.
Le festival naît au début des années 80 comme une simple fête de village et ne durait qu’un jour, mais sa renommée s’est maintenant étendue aux vallées latérales voisines, au Piémont et à toute l’Italie du nord.
L’événement se déroule sur la place du Weissmatten, près du télésiège homonyme, dans un vaste pavillon. Les 15.000 litres de bière blonde arrivent à Gressoney-Saint-Jean à l’intérieur d’un seul énorme fût, afin d’en conserver intactes toutes les précieuses caractéristiques qui la rendent un produit si apprécié et unique, débouchée le premier jour des festivités.

4 JOURS CONSACRÉS À LA BIÈRE, À L’ŒNOGASTRONOMIE, À LA MUSIQUE ET À LA DANSE

Ce ne sera pas un événement consacré exclusivement à la bière, mais pendant les soirées au pavillon il y aura aussi de la place pour la bonne cuisine et un service de restauration sera organisé. Les dîners seront également animés par des chansons typiques de l’Oktoberfest bavaroise, de la musique folklorique, mais aussi des classiques et des succès musicaux internationaux.
Venez vous amuser à Gressoney-Saint-Jean à l’occasion de la Fête de la Bière !

  • Événement dédié à la bière artisanale
  • Accès libre et gratuit au pavillon
  • Dîners avec plats typiques et cuisinés sur place
  • Soirées dansantes

Vous ne savez pas où dormir ? Réservez sur Bookingvalledaosta !

Entrée gratuite au chapiteau.
Repas payants.

Jeudi 20 juin

  • à 17h00: Cérémonie d'ouverture avec la mise en perce du tonneau
  • à 19h00: Ouverture du self-service
  • à 21h00: Soirée dansante avec Federica Cocco

Vendredi 21 juin

  • à 17h00: Ouverture du chapiteau
  • à 19h00: Ouverture du self-service
  • à 21h00: Soirée dansante avec l'orchestre Tirock Band

Samedi 22 juin

  • à 17h00: Ouverture du chapiteau
  • à 19h00: Ouverture du self-service
  • à 21h00: Soirée dansante avec l'orchestre Dolomiten Bierband

Dimanche 23 juin

  • à 12h00: Ouverture du chapiteau et du self-service en compagnie de l'orchestre Haus Band Gaby
  • à 19h00: Ouverture du self-service
  • à 21h00: Soirée dansante avec l'orchestre Spritz Band

Lundi 24 juin

  • à 12h00: Ouverture du chapiteau et du self-service en compagnie des Walserjunge Musikanten
  • Après-midi sous le signe du folklore avec: Grupa balarins de Gherdëina Urtijëi (groupe folklorique de Ortisei - Val Gardena), Celtic Roses (danses irlandaises), Trachtenverein Zermatt (groupe folklorique de Zermatt), Greschoneyer Trachtengruppe (groupe folklorique de Gressoney) et représentants des autres groupes folkloriques valdôtains.
  • à 19h00: Ouverture du self-service
  • à 21h00: Soirée dansante avec Gruppo 3

Pendant les soirées du vendredi 21 et samedi 22 juin un service de navettes gratuites sera mis en place, environ de 20h à 3h du matin :

  • un bus entre Staffal - Gressoney-La-Trinité et le pavillon (arrêts à Staffal, Anderbätt, Selbsteg, Fohre, Gover, Edelboden Superiore, Edelboden Inferiore, Gressoney-La-Trinité > pavillon)
  • une navette dans la commune de Gressoney-Saint-Jean avec le parcours circulaire « pavillon-tentes-parking ».

Le dimanche matin le camp des tentes devra être débarassé avant 11h00.

Menu :

  • Coqs de lait à la bière, côtes levées, Bratwurst, capocollo, saucisse, ragoût de chevreuil
  • Polenta concia avec beurre et Fontina, frites, choucroute, fromage
  • Gâteaux et autres desserts
  • Bière aussi sans gluten

Voir aussi

Groupes folkloriques / fanfares / chorales
Groupe folklorique de Gressoney

Groupe folklorique de Gressoney

Gressoney-Saint-Jean

Le Groupe folklorique de Gressoney – Greschoney Trachtengruppe a été fondé en 1957 pour valoriser le patrimoine de danses et chansons folkloriques en allemand et en titsch. Il se compose actuellement d'un groupe d'enfants, d'un groupe d'adultes et de …

Remarque - Ces informations ne sont pas directement liées au parcours du Cammino Balteo mais elles contribuent à l'offre touristique globale de la Vallée d'Aoste.